外来語言い換え提案が無理やりすぎる。
「トラウマ」はたしかに心の傷だけど、今のまま「トラウマ」で別にいいじゃないか。
そして、慎吾ファンの日常語「リバウンド」が揺り戻しに言い換えって、
だめー、ダイエットとリバウンドはセットでやって来るものなのよー。
脂王がそう仰っておる。
揺り戻しSHINGOなんて、いやー。
「リバウンド」って言葉はいろいろなケースに使用しているけど、
揺り戻しと言うと、なんか株の相場っぽいなあ。
反動の方がしっくりくると思うんだが、
それは自分が正しい意味を理解していないってことなのか。